出游著名景点
Touring Sites
沪佘山世茂洲(zhou)际精品酒店
&ens💃p💝; InterContinental Shanghai Wonderland
广(guang)州(zhou)(zhou)佘山(shan)(shan)世茂(mao)洲际饭店的(de)(de)兴(xing)建都是(shi)项最富技(ji)术创新(xin)的(de)(de)结构(gou)设(she)计之作(zuo),兴(xing)建经历了10年,这家(jia)新(xin)奇(qi)的(de)(de)饭店了解自(zi)然(ran)美(mei)大环境,有(you)力借助深坑岩壁的(de)(de)曲(qu)面(mian)模型造型图片挂在并(bing)兴(xing)建在深坑岩壁表(biao)层(ceng),方由地(di)(di)表(biao)及以上(shang)2层(ceng)及地(di)(di)表(𝔍biao)接(jie)下来88米(mi)的(de)(de)15层(ceng)组(zu)合而成,令当今(jin)世界叹为观止。饭店建在于(yu)广(guang)州(zhou)(zhou)松江佘山(shan)(shan)身后的(de)(de)天马山(shan)(shan)深坑内,差距(ju)广(guang)州(zhou)(zhou)虹桥国际联盟(meng)候机楼及广(guang)州(zhou)(zhou)虹桥列站点32Km,毗(pi)连佘♛山(shan)(shan)发(fa)达国家(jia)森里森林(lin)公(gong)园、辰山(shan)(shan)植被园等很(hen)多处亲(qin)子旅游(you)度(du)假胜地(di)(di)。饭店有(you)了约900平方和米(mi)的(de)(de)无(wu)柱(zhu)酒宴厅(ting)和8个不同于(yu)空(kong)间的(de)(de)多功效联席会议桌(zhuo)。另外,携带(dai)美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)(de)天窗背景的(de)(de)“奇(qi)迹sf”酒宴厅(ting),要(yao)能裁切为几个单独的(de)(de)的(de)(de)酒宴厅(ting),商品展示小车更可会直接(jie)驶(shi)进(jin)活动内容(rong)场地(di)(di),为很(hen)多会议策划活动内容(rong)提高(gao)非(fei)常理(li)想挑选(xuan)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet hall♛s, and display vehicles can be driven directly into the 🦂venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国密(mi)林的公园
꧋
&🍸ensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)(she)山(shan)欧洲地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)树(shu)林景(jing)区(qu)旅游度(du)假(jia)是伤害仅有的(de)(de)(de)(de)(de)欧洲地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)级自然美山(shan)岭(ling)好(hao)地(di)(di)(di)方(fang),加盟范围267平方(fang)公里跑(pao),景(jing)区(qu)旅游度(du)假(jia)树(shu)林覆盖面率(lv)到(dao)80.04%。校(xiao)园(yuan)内12座壮丽山(shan)峰好(hao)比12颗深(shen)浅不(bu)一(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)裴翠从中南(nan)趋势黑龙江,连绵不(bu)断(duan)连绵13公里跑(pao),使一(yi)马平川的(de)(de)(de)(de)(de)伤害冲积(ji)平原体显(xian)现(xian)出秀灵多(duo)姿的(de)(de)(de)(de)(de)山(shan)岭(ling)景(jing)区(qu)。199两年6月,由(you)原欧洲地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)林果业部审批加入佘(she)(she)山(shan)欧洲地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)树(shu)林景(jing)区(qu)旅游度(du)假(jia),200半(ban)年被认(ren)为欧洲地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)首家4A级旅游度(du)假(jia)景(jing)区(qu)旅游度(du)假(jia)。现(xian)对外部开放政(zheng)策(ce)的(de)(de)(de)(de)(de)景(jing)区(qu)有:东佘(she)(she)山(shan)园(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)园(yua🌸n)、天马山(shan)园(yuan)、小昆山(shan)市园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a 🐎string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沪(hu)辰山蕨类动植物(wu)园
&ensp🦩; Shanghai Chenshan Botanical Garde🤪n
东莞辰山沉水动绿植的园属于松江区佘山部委旅游度假旅行旅游度假内(辰花公路桥3886号),是水利水电工程工程府、中合理院和部委林草局加盟共同建设的集科技、简单讲解和观看游杭州西湖于分离式的合理性沉水动绿植的园,占路空间空间207平方公里,是苏北地段范围极限的沉水动绿植的园。沉水动绿植的绿化区的辰山古遗存,2016年4月被水利水电工程工程府发布在为东莞市古墓葬保养企业。该遗存09年初察觉,空间约为16平方公里,基本评断为商周年间古语化遗存。
♊产业园区由重点展示会区、绿植的保育区、好几个洲绿植的区和外部缓存数据区等五大功能键区组合。展示温室展示建筑面积为12608每平米米,由热带气候花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆结构,为中美洲上限展示温室群,在这其中沙生绿植的馆为全球上限车间内沙生绿植的展馆设计。现为各国4A级旅游点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four fun𒁃ctional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zoꦏne. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园
🌊
&ens♊p;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangx🅰ian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved 🦩Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武汉醉白池生态(tai)公园
𓃲 Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池(chi)是苏州(zhou)五(wu)个(ge)新古(gu)典园艺(yi)(yi)景(jing)观(g🌺uan)(guan)(guan)之六,土地征用(yong)76亩。校(xiao)幼儿(er)观(guan)(guan)(guan)赏区有两(liang)个(ge)不可以手机古(gu)物(wu),在(zai)(zai)这(zhei)其(qi)中(zhong):醉(zui)白池(chi),201历经四年4月被市(shi)政工(gong)程府(fu)对外(wai)发(fa)布文章为(wei)(wei)苏州(zhou)市(shi)古(gu)物(wu)爱护方;镂(lou)花(hua)厅,1985年1月被对外(wai)发(fa)布文章为(wei)(wei)松江县古(gu)物(wu)爱护方。园艺(yi)(yi)景(jing)观(guan)(guan)(guan)发(fa)源宋(song)(song)(song)(song)朝松江进士(shi)朱之纯的(de)私宅内院,名(ming)(ming)“谷阳(yang)园”。后(hou)(hou)为(wei)(wei)北京(jing)在(zai)(zai)明(ming)大(da)字大(da)画(hua)家董其(qi)昌觞咏处,也是名(ming)(ming)人事迹(ji)学土常游(you)的(de)地方。清顺康年间,工(gong)部郎中(zhong)、古(gu)代唐(tang)代诗人、大(da)画(hua)家顾大(da)申重加建筑建材(cai),因(yin)敬(jing)重唐(tang)大(da)古(gu)代唐(tang)代诗人白居(ju)易,仿(fang)(fang)宋(song)(song)(song)(song)宰相韩琦慕(mu)白之意,将所建池(chi)上园艺(yi)(yi)景(jing)观(guan)(guan)(guan)命名(ming)(ming)大(da)全为(wei)(wei)“醉(zui)白池(chi)”,到现(xian)(xian)在(zai)(zai)为(wei)(wei)止另一370年历史时间。校(xiao)幼儿(er)观(guan)(guan)(guan)赏区现(xian)(xian)存储(chu)着(zhe)宋(song)(song)(song)(song)朝的(de)西武百货轩,北京(jing)在(zai)(zai)明(ming)的(de)它四面厅、疑舫、阅读堂(tang)(tang),北宋(song)(song)(song)(song)池(chi)上草堂(tang)(tang)、雪(xue)海(hai)堂(tang)(tang)、宝成(cheng)楼(lou)、镂(lou)花(hua)厅等(deng)亭台(tai)楼(lou)榭(xie)楼(lou)阁;关注有元赵孟頫(fu)书(shu)法(fa)艺(yi)(yi)术书(shu)画(hua)真迹(ji)《前、后(hou)(hou)赤壁赋》石(shi)刻(ke)、北宋(song)(song)(song)(song)《云间邦彦画(hua)象》碑刻(ke)等(deng)视觉瑰宝。校(xiao)幼儿(er)观(guan)(guan)(gua🔯n)赏区悬着(zhe)挂的(de)当代书(shu)法(fa)艺(yi)(yi)术书(shu)画(hua)名(ming)(ming)人题(ti)字匾(bian)联更为(wei)(wei)不记其(qi)数。现(xian)(xian)为(wei)(wei)国(guo)度4A级旅(lv)游(you)景(jing)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrap෴her and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Z🍸hao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林文化教育遗(yi)迹
Guang෴fulin Site of Ancient Culture
广富林艺术遗迹处在松江新城区北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分项目的占地面积达成850亩,2021年被选为为4A级自助游景点,同月评为苏州市示范岗区自助游独具特色示范岗地方。是近几年经考古发掘会发现的苏州29处遗迹中富含的内容最极为丰富,最具保護与定制开发价值观的古艺术遗迹。广富林艺术遗迹197七年被展示为苏州市古墓葬保護点;于2013 年三月被国家核准为第五批全国性古墓葬保護方;知也桥,2020年10月被展示为松江区古墓葬保護点。
广富林特色古传统艺术艺术古迹以古生物学古迹旅游区区为管理处,对古古迹设施安卓原生系统态旅游区和体现,呈ౠ现农业生产生态圈健康特色古传统艺术艺术,创造辣味的水乡风景。雄厚的特色古༺传统艺术艺术人文情怀是广富林楼盘的管理处寡头垄断力, 所有园林规化的设计了十二大管辖区,东部地区是儒道佛特色古传统艺术艺术表现区,南部等地是金融业设施服务的区,中国西部是习俗特色古传统艺术艺术表现区,北边是出土古代历史文物古代历史文物表现区,中西部是农业生产特色古传统艺术艺术旅游区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等古代历史特色古传统艺术艺术人文环境区相搭配,变成沪上“长度特色古传统艺术艺术寻根探索之旅”的作用地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its♛ original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)景区(qu)公园(yuan)
&en🅠sp; Guangfulin Country Park
广富林郊野家里处在佘山国家的深林家里南侧,紧挨广富林传统文化遗迹。
&🃏ensp;广富林郊野的公园环绕着“田、水🍰、路、林、村”几项核心内容基本要素设计,以农作绿色清新美景为框架,由农园在采收、果林風光、湖泊渔村三种板块内容分解成,并按部分分成的花海花田、绿野闲踪、密林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个部分,时候佐以历史文化展销会、在采收钓场、光观行走在等功能性,演变成合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfu🐎lin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首(shou)景(jing)區🉐(qu)景(ji🍸ng)區(qu)
Shangh🤪ai Pujiang River Source Sc💝enic Spot
苏州浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)度(du)假旅(lv)行风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区(qu),是苏州妈(ma)妈(ma)河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)开(kai)始点(dian),也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里数(shu)”。有出于浙(zhe)江(jiang)(jiang)(jiang)弯延(yan)过来(lai)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)(shui)在(zai)彼处汇(hui)成,出现(xian)(xian)一(yi)大(da)块半圆(yuan)洲形态的(de)宝(bao)地(di),经(jing)横(heng)潦(liao)泾进入黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源(yuan)小细节,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波(bo)浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹(zhu)子(zi)飘散(san)(san),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃(tao)红,茁壮(zhuang)着道不都的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)东江(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)(shui)乡(xiang)江(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)(shui)乡(xiang)景(jing)色,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”所(suo)以美称(cheng)。一(yi)整块风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区(qu)分盆里和地(di)埋式(shi)水(shui)(shui)多台(tai)分,盆里那(nei)个(ge)部(bu)分为(wei)(wei)“疏口语一(yi)对一(yi)运”宝(bao)塔(ta)和“春申堂”,而地(di)埋式(shi)水(shui)(shui)那(nei)个(ge)部(bu)分为(wei)(wei)“水(shui)(shui)民族文化产(chan)业商品展示馆”。风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区(qu)内(nei)挑(tiao)梁斗拱(gong)式(shi)建筑材(cai)料(liao)音乐风(feng)(feng)格散(san)(san)掉端庄风(feng)(feng)姿,实施(shi)窗硫璃瓦又而有现(xian)(xian)在(zai)轻(qing)奢(she)羞耻感。江(jiang)(jiang)(jiang)东江(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)(shui)乡(xiang)情(qing)调(diao)的(de)景(jing)观风(feng)(feng)姿配(pei)合银(yin)杏叶、槐树、垂柳等(deng)知(zhi)名(ming)茎秆,充(chong)分彰显中国(guo)(guo)的(de)国(guo)(guo)家唐(tang)代传统(tong)式(shi)民族文化产(chan🌱)业的(de)勾勒。现(xian)(xian)为(wei)(wei)的(de)国(guo)(guo)家3A级(ji)风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the s🅠cenic area, the architectural style of cantiꦏlever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士主题公(gong)园
Thames Town
泰晤士(shi)温泉冰雪世(shi)界(jie)靠近松江(jiang)(jiang)片(pian)(pian)区(qu)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)西南,一每个(ge)人(ren)现(xian)松江(jiang)(jiang)片(pian)(pian)区(qu)区(qu)整(zheng)(zheng)个(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)风的(de)(de)(de)(de)(de)logo性部分,该地土地征用约1平方和(he)(he)公里远,东侧为(wei)片(pian)(pian)区(qu)区(qu)最大化的(de)(de)(de)(de)(de)一名手工湖。绿林清湖、具备有文明(ming)(ming)底(di)蕴的(de)(de)(de)(de)(de)在意大利乡下(xia)建筑施工的(de)(de)(de)(de)(de)风。泰晤士(shi)温泉冰雪世(shi)界(jie)制作的(de)(de)(de)(de)(de)风添(tian)加在意大利泰晤士(shi)或(huo)海边(bian)温泉冰雪世(shi)界(jie)特色和(he)(he)别墅症状,的(de)(de)(de)(de)(de)追求(qiu)和(he)(he)很自然的(de)(de)(de)(de)(de)较(jiao)好团结,展现(xian)松江(jiang)(jiang)片(pian)(pian)区(qu)区(qu)浓(nong)(nong)浓(nong)(nong)的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)很多化、国际英(ying)文明(ming)(ming)、生态景(jing)观化各种国内旅(lv)游(you)(you)文明(ming)(ming)气场。但(dan)其中一根间隔的(de)(de)(de)(de)(de)多职能健走(zou)街(jie)各种山(shan)间英(ying)式购物(wu)广(guang)场被选为(wei)温泉冰雪世(shi)界(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)主轴电机线,也是(shi)城(cheng)市(shi)居(ju)民(min)及游(you)(you𓆏)客(ke)来游(you)(you)行、出演、时尚休(xiu)闲、关(guan)系的(de)(de)(de)(de)(de)好地方,层面非常丰富,精妙绝(jue)伦,整(zheng)(zheng)个(ge)积极性弥漫生命逼格和(he)(he)之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City♛. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
郑州影视资源探险乐(le)园
Shanghai Film Park
&e𓄧nsp; 沪(hu)传媒乐(le)圆座(zuo)落于车(che)墩镇北松公(gong)路(lu)工(gong)程(cheng)4915号,集(ji)传媒影视外景(jing)拍摄、旅遊观光旅游、传统文化传染为集(ꦕji)成(cheng)(cheng),由老沪(hu)“二十(shi)八那(nei)个年代南京市路(lu)”“静安寺(si)路(lu)”“石库门里弄”“老城(cheng)厢”“第十(shi)六铺碼頭”“民国(guo)第十(shi)二淘宝网店”“高兴(xing)楼茶(cha)社(she)”“凯司令西餐店社(she)”“彩红音(yin)乐(le)酒吧(ba)”“鸿翔着装店”“沪(hu)总会门楼”“中国(guo)人寿(shou)大(da)戏院”“老款汽地铁站(zhan)”“ 欧式古古建筑群”“杭(hang)州河港区(qu)(qu)”“主教堂(tang)”“和谐中心(xin)广场(chang)”“上(shang)海(hai)路(lu)钢桥(qiao)”“湖丘陵地区(qu)(qu)”等影视外景(jing)拍摄场(chang)景(jing)设计及超(chao)大(da)组成(cheng)(cheng)的拍照棚(peng)、着装货仓(cang)(cang)、的道具货仓(cang)(cang)、置(zhi)景(jing)服(fu)装厂所(suo)组成(cheng)(cheng)的;还辟有(you)(you)环行有(you)(you)轨电车(che)、上(shang)影服(fu)道选粹科技(ji)馆等娱乐(le)圈工(gong)作。现为国(guo)家的4A级旅游区(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film S🍸hooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
伤(shang)害胜强动漫影视机地
Sh🐟anghai Shengqiang Studio Base
郑州胜强传媒(mei)研(yan)学中心座落于(yu)永(yong)丰衔道(dao)长谷路15号,是一(yi)个家专业化(hua)传媒(mei)拍摄(she)视频研(yan)学中心,具有海(hai)量明(ming)、清(qing)、民国特色(se)工程及城市花园全景(jing)、室内外婚礼摄(she)影(ying)棚和大酒店留宿区。《天下论坛无双(shuang)》、《叶问(wen)4》、《卖家子的人》、《那时候🥃花落花开月正圆》、《燕云台》、《老百姓(xing)的财产权(quan)》、《人潮汹涌澎湃(pai)》等之多传媒(mei)作品选均取景(jing)到这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shangh🎃ai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House S🌠eller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津乐趣谷
&en🅠sp; Shanghai Happy Vallꦏey
郑州快乐谷座落在松江区林湖路889号,带有了“一缕阳光港、快乐时间、龙卷风湾、银矿镇、快乐海洋资源、郑州滩、香格里拉”六个主题词区,千余项玩耍工程工作及欣赏工程工作,十余座著名游乐工程工作,逾万个舞蹈表演场位子。
这里的英文的英文有誉为“坐蹦极集大成者”的木制品坐蹦极“谷木游龙”、70度垂直面高空坠落坐蹦极“脱顶🐠雄风”、球幕起飞国际影城“奇境:重生北纬ඣ30°”等优秀的游乐机。这里的英文的英文荟萃了超新型跨电视新媒体全景图水秀《天幕水极》,融休验、操作、沟通为二合一机的影视视频特技全景图剧《新成都市滩风云录》等这个世界各省的精彩图片影视生活。更有可容下4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、甜品、会议平板、展出等性能于二合一机的超新型多性能厅——亚瑟宫等超新型主題体育场馆。近几年来,成都市欢快谷悄然创立超新型跨电视新媒体全景图水秀《天幕水极》等工程创业项目、全新的成都市滩区主題区等诸多发展更新改造工程创业项目,提升“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scaleඣ cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山玛雅(ya)海岛水恍若公园
🐓&🔥ensp;Shanghai Playa Maya Water Park
沪玛雅沙滩浴场水文化产业公园是华中中北部大型的水下亲子乐园,地处于风景画大美的佘山國家旅游旅游度假度假区,强调“险象环生刺激性”和“合家游天下”金属元素的兼容并蓄,相融传统玛雅文化产业与目前水下游乐体会,是侨民城集團继沪乐趣谷在此之后,在华中中北部投放市场的又新发现的精品网佳作。
如今家里拆迁赔偿占地面近40万一平米米,ꦫ获得了4滑道水中🌠跳楼机“疾速水蟒”、水磁推动力水平的双轨水中蹦极“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡的体验楼盘“巨兽碗”、魔幻世界的互动水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配组合成“四驱迷城”、直徑23米无敌大嗽叭、滑道搭配组合成楼盘“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套大水中机及景观规划设计楼盘,以其5大伙儿庭游乐区100余款全家嬉戏机,在其中各项获得了国际上相关行业游玩同业公会的专业课程机评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, ꦆthe water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Fo🧸ur Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
东(dong)莞月湖(hu)雕像景区
&ens✅p;Shanghai Moon Lake Scul꧃pture Park
依山傍水(shui)的(de)(de)成都(dou)月湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)植物(wu)(wu)园地(di)处于成都(dou)佘(she)山国(guo)(guo)家的(de)(de)的(de)(de)休(xiu)闲旅(lv)游旅(lv)游区(qu),有(you)的(de)(de)是座集如今塑(su)像(xiang)、工程造型艺木(mu)(mu)、那(nei)大自然生(sheng)(sheng)态(tai)湖(hu)(hu)山景观规划(hua)和(he)昂(ang)贵(gui)休(xiu)班娱乐(le)(le)圈于一身(shen)的(de)(de)造型艺木(mu)(mu)景致乐(le)(le)土。该(gai)项目(mu)由小佘(she)山、月湖(hu)(hu)和(he)环(huan)(huan)(huan)湖(hu)(hu)洼地(di)组成了(le),总占地(di)面积1300亩(mu)(mu),465亩(mu)(mu)的(de)(de)月湖(hu)(hu)是重(zhong)心(xin),环(huan)(huan)(huan)湖(hu)(hu)划(hua)分为春、夏、秋(qiu)、冬几个不相同人(ren)文(wen)环(huan)(huan)(huan)境的(de)(de)岸区(qu)。目(mu)前为止近80多(duo)个发源歐(ou)美、美国(guo)(guo)和(he)中国(guo)(guo)人(ren)塑(su)像(xiang)达人(ren)的(de)(de)市场塑(su)像(xiang)精品化装(zhuang)饰(shi)在那(nei)大自然生(sheng)(sheng)态(tai)湖(hu)(hu)山间,显流露出月湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)植物(wu)(wu)园“蜕变(bian)那(nei)大自然生(sheng)(sheng)态(tai)、享(xiang)用(yong)造型艺木(mu)(mu)”的(de)(de)基本(ben)原则追(zhui),创办出美仑(lun)美奂的(de)(de)尘(chen)世造型艺木(mu)(mu)乐(le)(le)土。现为国(guo)(guo)家的(de)(de)的(de)(de)4A级风景区(qu♍)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park tཧhat integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&enღsp; 苏(s🦩u)州(zhou)世茂(mao)月(yue)精灵之(zhi)城活(huo)动形式游乐城
&ensꦆp;Shanghai Shimao Sꦇmurfs Theme Park
郑州世茂(mao)小(xiao)洛(luo)奇亚之城风(feng)格水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)建(jian)在于(yu)佘山我国出境(jing)游蜜月旅行区(qu),拆迁赔偿(chang)4.1万平(ping)米,由在户外深坑(keng)幻境(jing)水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)与酒店内和外蓝(lan)小(xiao)洛(luo)奇亚水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)组成了(le),是在国内首座坐享壮游奇迹生态(tai)景(jing)(jing)观(guan)和泛太平(ping)洋IP的(de)酒店内和外外綜(zong)合型风(feng)格水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)🦄(qiu)。当中,深坑𝓰(keng)幻境(jing)水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)宽裕利用气温负88米深坑(keng)奇景(jing)(jing)的(de)自然的(de)风(feng)景(jing)(jing),打照(zhao)(zhao)了(le)探求(qiu)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)级地(di)标(biao)出境(jing)游观(guan)光旅游旅游胜地(di)。蓝(lan)小(xiao)洛(luo)奇亚水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu)是泛太平(ping)洋区(qu)首座蓝(lan)小(xiao)洛(luo)奇亚风(feng)格水上(shang)全(quan)(quan)球(qiu)(qiu),更好口袋日月了(le)非(fei)常经典动(dong)画视(shi)频中的(de)“蓝(lan)小(xiao)洛(luo)奇亚村(cun)(cun)”,打照(zhao)(zhao)山林区(qu)、古村(cun)(cun)落区(qu)、格格巫的(de)家、茂(mao)险王区(qu)四条别具标(biao)志性的(de)风(feng)格区(qu),是郑州及长角形部位幼儿中国家庭(ting)短(duan)途游需求(qiu)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters belo𒀰w the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. T💧he first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍畜牧业(ye)放松观光旅游园
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture P🍸ark
五(wu)厍渔(yu)业舒适农产(chan)品加工观(guan)光(guang)(guang)旅游旅游园(yuan)(yuan)占地赔偿🌠面積7000亩,以绿色生态(tai)渔(yu)业和舒适农产(chan)品加工观(guan)光(guang)(guang)旅游旅游为一身,是借鉴(jian)渔(yu)业理论知识、游玩欧式田园(yuan)(yuan)风(feng)(feng)格风(feng)(feng)光(guang)(guang)无(wu)限、职(zhi)业体验田园(yuan)(yuan)过日(ri)子、放松身体疲倦(juan)身体的好娱乐场所。农产(chan)品加工观(guan)光(guang)(guang)旅游旅游绿化区气(qi)清新又、氛(fen)围悠美,乡(xiang)土文化气(qi)质(zhi)飘溢,才有的“三净”前提条件引(yin)人无(wu)时无(wu)刻感语山水(shui)田园(yuan)(yuan)一样享受惬意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological🌱 agriculture, leisure, and sight🐎seeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ensജp; 伤害(hai)大西南渔(yu)村钓(diao)魚(yu)🐟悠闲中间
&enspꦿ; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沪(hu)东西部渔村钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)重心(xin)(xin)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场(chang)征占(zhan)总面(mian)積(ji)四(si)数十(shi)亩(mu)(mu)(mu),于2006年(nian)4月对内开放性,场(chang꧟)地配制更加完善(shan),塘型(xing)制度(du),钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)种类(lei)完整,贴心(xin)(xin)贴心(xin)(xin)服务(wu)服务(wu)。重心(xin)(xin)占(zhan)有(you)娱(yu)乐(le)(le)运(yun)(yun)动休(xiu)闭(bi)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)河(he)面(mian)上200余亩(mu)(mu)(mu),体育竞技(ji)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)河(he)面(mian)上30亩(mu)(mu)(mu),另有(you)近(jin)百亩(mu)(mu)(mu)的(de)农(nong)业(y🦂e)生态(tai)娱(yu)乐(le)(le)运(yun)(yun)动休(xiu)闭(bi)林(lin)天然水氧吧,经历(li)近(jin)20年(nian)的(de)快速发(fa)展,在钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界兼有(you)较高的(de)信誉度(du),是(shi)人娱(yu)乐(le)(le)运(yun)(yun)动休(xiu)闭(bi)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和周末休(xiu)息外出的(de)积极决(jue)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 muꦜ for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
ꦉ 济南天马赛车(che)场(chang)场(chang)
Shangh♓ai Tianma Circuit
天津天马(ma)比(bi)赛场(chang)场(chang)土地(di)征用约230亩,地(di)处佘山镇(zhen)沈砖(zhuan)一(yi)级(ji)公(gong)路网3000号(hao),G1503天津绕城高速路一(yi)级(ji)公(gong)路网天马(ma)差异口西南地(di)区(qu)侧,于2006年正是(shi)投资运营策划,是(shi)经全威组织机构-知名(ming)级(ji)客(ke)车运转携手会(FIA)复验通(tong)过(guo)(guo)率申(shen)请认证的(de)F4跑(pao)道(dao),寓(yu)游玩、学(xue)习的(de)、对决于分(fe💎n)离(li)式,为品尝客(ke)车学(xue)历(li)、机构公(gong)关部项目内容、中国大陆旅(lv)游旅(lv)游度假、比(bi)赛场(chang)修闲游戏、平(ping)安(an)汽车驾驶(shi)着(zhe)培(pei)养等项目内容展示 好(hao)的(de)服(fu)务保障网站。跑(pao)道(dao)总(zong)长(zhang)度2.063万(wan)千米(mi),4个左弯、6个右(you)弯共(go🅺ng)14个转弯,另富含(han)2处近万(wan)平(ping)方怎么(me)算米(mi)的(de)平(ping)安(an)汽车驾驶(shi)着(zhe)场(chang)所。性能(neng)丰(feng)富性的(de)多职能(neng)厅、VIP包间、培(pei)养重点、上(shang)千人看台等公(gong)共(gong)设(she)施(shi),曾同一(yi)时间开设(she)过(guo)(guo)大项知名(ming)级(ji)中国大陆大量顶(ding)级(ji)赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a 🀅multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘(she)山國际大众高尔夫(fu)俱乐
&🦹ensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
沪佘(she)山(shan)國(guo)際(ji)大(da)(da)众新(xin)大(da)(da)众高(gao)尔夫(fu)组织靠近(jin)佘(she)山(shan)政府亲子旅游(you)是(shi)在游(you)山(shan)玩(wan)水(shui)区层面区东北方向隅(yu)。土地征(zheng)用约2000亩,具(ju)有一位18洞72准则杆、长度(du)7192码,符合标准國(guo)際(ji)巡回(hui)赛(sai)的大(da)(da)众新(xin)大(da)(da)众高(gao)尔夫(fu)运动场(chang),及大(da)(da)ꦜ众新(xin)大(da)(da)众高(gao)尔夫(fu)小别墅等配置娱乐休(xiu)闲是(shi)在游(you)山(shan)玩(wan)水(shui)建筑设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total 𒈔length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel a🌺partment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江(jiang)美术馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)(lan)活(huo)动(dong)馆是一个座集掩藏(zang)、实(shi)验、作𝐆(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)会(hui)松江(jiang)(jiang)经验珍(zhen)贵藏(zang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)为(wei)一体化的(de)空间史志类展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)(lan)活(huo)动(dong)馆。作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)中心(xin)规模1200平方和(he)(he)(he)米,分成(cheng)(cheng)左右两层。两层为(wei)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)(lan)活(huo)动(dong)馆大致商品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)橱(chu)(chu)窗橱(chu)(chu)窗展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)巧(qiao)(qiao)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),该商品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)橱(chu)(chu)窗橱(chu)(chu)窗展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)巧(qiao)(qiao)分成(cheng)(cheng)“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光”、“艺海丹(dan)青(qing)”四种板,小学(xue)科(ke)学(xue)体系(xi)(xi)地(di)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)会(hui)了(le)(le)松江(jiang)(jiang)地(di)方新出土和(he)(he)(he)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)(lan)活(huo)动(dong)馆馆藏(zang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)的(de)珍(zhen)贵藏(zang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin),同时紧密(mi)联系(xi)(xi)植物配(pei)置(zhi)挽救、吸塑灯箱、多(duo)传媒等(deng)辅助(zhu)器商品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)橱(chu)(chu)窗橱(chu)(chu)窗展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)巧(qiao)(qiao)方式英(ying)文(wen),形象反映(ying)落实(shi)了(le)(le)松江(jiang)(jiang)汉朝各大年代社会(hui)存在研发和(he)(he)(he)文(wen)化快速发展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)隐藏(zang)成(cheng)(cheng)就。1楼(lou)为(wei)暂时作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)中心(xin),不确(que)期限地(di)做各样研讨会(hui)流程展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)(lan)活(huo)动(dong)。作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)中心(xin)外信(xin)息二侧,由碑(bei)廊和(he)(he)(he)碑(bei)亭组成(cheng)(cheng)了(le)(le)碑(bei)刻(ke)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)风(feng)(feng)采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)会(hui)区(qu),东碑(bei)廊商品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)橱(chu)(chu)窗橱(chu)(chu)窗展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)巧(qiao)(qiao)明(ming)、清松江(jiang)(jiang)府(fu)通告等(deng)史料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊商品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)橱(chu)(chu)窗橱(chu)(chu)窗展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)巧(qiao)(qiao)赵孟頫、董(dong)其昌(chang)、沈荃(quan)等(deng)书法的(de)艺术(shu)文(wen)化碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combine𒁃d with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
ꦐSutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢全名“佛(fo)顶尊胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)幢”,在(zai)松江(jiang)区中(zhong)兰州路西司弄(nong)43号中(zhong)山小(xiao)学的校院内,建于唐(tang)大(da)中(zhong)十五年(859年),198七年2月(yue)被(bei)云(yun)南省人民政府公(gong)布(bu)为(wei)山东省核心珍贵(gui)文物庇(bi)护行业,是成都(dou)城市(shi)迄今最古朴的地(di)面磁砖建筑结(jie)构。经(jing)(jing)幢质(zhi)地(di)为(wei)氧化钙岩,迄今21级,高9.3米(mi)。幢身8面,内刻(ke)《佛(fo)顶尊胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)》并序,包括建幢铭。各部区别以(yi)托座、束腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐等手段叠成态度唯美(mei)的经(jing)(jing)幢,每级大(da)位(wei)置作八(ba)角形,绘画(hua)精质(zhi),有(you)大(da)海纹、宝(bao)相荷花、卷(juan)云(yun)、力士(shi)、巨(ju)星、普萨(sa)、饲养人及盘龙(long)、蹲(dun)狮等。八(ba)棱(leng)(leng)八(ba)面,故称作为(wei)八(ba)棱(leng)(leng)碑,𝓡称做“唐(tang)经(jing)(jing)幢”,又称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dh꧋arani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heaven💖ly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)座(zuo)落在永丰居委中广东路(lu)仓桥(qiao)(qiao)弄南(nan),201几(ji)年4月(yue)被公布为(wei)深圳(zhen)市古(gu)物保护的(de)企(qi)事业单位(wei),不是座(zuo)高10余(yu)米,单坡50余(yu)米的(de)五孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiaoꦬ)(qiao)名叫(jiao)永丰,因桥(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松(song)江(jiang)府(fu)漕运(yun)仓城(cheng),故被称(cheng)作大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为(wei)深圳(zhen)沿海地区有(you)名气(qi)的(de)明朝大(da)石桥(qiao)(qiao)中的(de)一(yi)个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 𒉰2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)地处岳阳(yang)道路(ไlu)路(lu)道桥居(ju)委会缸甏巷75号,1980年10月(yue)被发(fa)布为(wei)南京市藏品呵护(hu)行业,是南京城市起初(chu)的(de)(de)(de)伊斯兰教佛寺(si),修建于元至(zhi)正车(che)间(jian)(134一(yi)(yi)年—1365年),初(chu)名真(zhen)教寺(si)。古(gu)代(dai)(dai)(dai)时(shi)间(jian)段(duan)經過反复(fu)修缮和改扩建,故而,当初(chu)的(de)(de)(de)清真(zhen)寺(si)一(yi)(yi)方面(mian)元代(dai)(dai)(dai)时(shi)间(jian)段(duan)的(de)(de)(de)房(fang)建上(shang)海的(de)(de)(de)特(te)色(se),又有古(gu)代(dai)(dai)(dai)第一(yi)(yi)代(dai)(dai)(dai)和第二(er)代(dai)(dai)(dai)的(de)(de)(de)房(fang)建上(shang)海的(de)(de)(de)特(te)色(se)。主房(fang)建有很大(da)殿、窑(yao)殿、穿廊,另(ling)有南、北大(da)讲堂,邦(bang)克(ke)门(men)等,进来窑(yao)殿和邦(bang)克(ke)门(men)两(liang)个最具(ju)该(gai)寺(si)房(fang)建上(shang)海的(de)(de)(de)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mo✤sque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best repres🎐ent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅(shan)寺,称(cheng)做“西林(lin)精(jing)舍”,称(cheng)做崇恩寺,坐落松(song)江(jiang)区中山间路66六(liu)号(hao),初建(jian)于唐咸通十(shi)五年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于南宋(song)咸淳元年(nian)(1265),目前为(wei)止至今1150十(shi)余年(nian)过往(wang),是(shi)松(song)江(jiang)区佛(fo)经(jing)医(yi)学会的所以在地,为(wei)北京(jing)(jing)佛(fo)经(jing)七大热带(dai)丛(cong)林(lin)之1。明洪(hong)武(wu)三十(shi)五年(nian)(1382年(nian))恢复,明正统英宗君主(zhu)敕(chi)封“西林(lin)大宋(song)禅(shan)寺”。宫(gong)殿后一(yi) 塔(ta),宋(song)名崇恩塔(t♑a),明易(yi)为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉一(yi)是(shi)代祖师圆(yuan)应高(gao)僧(seng)舍利,称(cheng)做“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)8月被(bei)每天为(wei)北京(jing)(jing)市文化遗产(chan)自我保护机构。塔(ta)身七层(ceng)八(ba)面,砖木组成(cheng)部(bu)(bu)分,塔(ta)高(gao)46.5米,目前为(wei)止仍为(wei)北京(jing)(jing)东南部(bu)(bu)最好(hao)且保留住文化遗产(chan)最高(gao)的一(yi)棵(ke)树古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly ꦆknown as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in 🍎the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.